Followers

Oct 16, 2015

Green Sonata.

I need to motivate myself this weekend to start the first sleeve otherwise I have the feeling it will take forever to finish off that green cardigan...

Zakupiona kilka lat temu zielona sonata w koncu znalazla swoje przeznaczenie do wykorzystania, zielony sweter powstaje, musze sie tylko zmotywowac w ten weekend aby zaczac pierwszy rekaw, w przeciwnym razie nigdy tego nie ukoncze! Kolor raczej na wiosne, ale corka szczesliwa, ze cos zielonego powstaje juz teraz :o)

Oct 10, 2015

Baby Emily

Another tiny cardi is ready. Adorable Baby Emily here sizes: 6, 12, 24 months old


 Niestety znowu tak tylko na szybko i informacyjnie, ze to malenstwo jest przetestowane na ravelry i wlasnie przed chwila opublikowane,  w rozmiarach na 6, 12 i 24 miesiace. Wzor Baby Emily. Wykanczam zapasy dropsa cotton merino, jeszcze troche tego mam :)

Oct 5, 2015

Baby Anouk.

Finally ready baby Anouk pattern, tested on ravelry and published.
 Soon lacy and with leaf motif will be ready as well.



                           
                              Troche sie dzieje na drutach, nie tyle ile bym chciala, ale jednak...

Sep 10, 2015

Fox. Lis.

Corka widziala ostatni raz druty w moich rekach w czerwcu! Ciekawa bylam kiedy zwroci na to uwage i czy w ogole, bo zdarzalo sie, ze miala pretensje, ze ja stale robie na drutach (faktycznie, kilka dla niej swetrow na przelomie maja/ czerwca powstalo). I tak w poprzednim tygodniu padlo pytanie dlaczego juz nie robie dla niej wiecej slicznych sweterkow, teraz jej sie marzy o taki, i taki, i z taka duza kieszenia (kasztany i zoledzie teraz az sie prosza by zbierac i kieszenie wypychac ;o) Uprosila mnie o liska (zrobiony w niedziele), za chwilke ma byc sowa i nie wiem co jeszcze.Chlopcy swoje zamowienia tez zlozyli. Kolejna akcja do odwloczkowania sie.  



Fox for my daughter. Soon owl and more... Thinking loud about small collection for my children...
Moze mala kolekcja dla nich powstanie la foret imaginaire :o)

Sep 8, 2015

After a break. Po przerwie.

Tak troche nie wiadomo z jakim postem wrocic po dluzszej przerwie, tymbardziej ze to taki blog o wszystkim i o niczym :o) Moze z najnowszymi robotkami? Raczej z najnowszymi zdjeciami tych robotek. Dwa ponizsze sweterki to wlasciwie miniaturki rozpinanych Anouk i Emily. W czerwcu dowiedzialam sie, ze kolezanka za kilka miesiecy urodzi coreczke.
Nadal najbardziej na swiecie lubie dziergac te najmniejsze rozmiary. (Nie, dla lalek to nie to samo!)

Takze jak moja cora ledwo co odleciala z babcia do Polski w lipcu znalazlam kilka chwil na trzy male sweterki. Ropisalam dwa a wczoraj wrzucilam do testowania. Mam opozniony zaplon, mam, wiem, ze juz wrzesien :o) Emilka zostala u babci prawie 4 tyg.! Jedna zalamke miala rowno po tygodniu gdy z nami rozmawiala, takich szloch w sluchawce ze serce boli, ale przeszlo, i nie powtorzylo sie, rozmawiala z nami prawie codziennie. Wrocila bardzo zadowolona! Mowila bez przerwy po polsku, co dla mnie bylo szokiem totalnym. To jak nagroda, potwierdzenie, ze jednak warto mowic, czytac po polsku mimo, ze dziecko jest glownie sluchaczem biernym, i mowi rzadko pojedyncze slowka, ale rozumie, pamieta! Teraz chlopcy chca sami leciec jak tylko widza lecacy samolot, i przywiezc fure prezentow jak siostra. Emilka wrocila z babcia autobusem. "Troche" dlugo, ale obie byly zadowolone z podrozy.
Niedzielna 'sesja' dwoch sweterkow nie mogla sie obyc bez moich trzech przeszkadzaczy, pardon, asystento, zabawa przednia, az sie pluszaki zmeczyly pozowaniem.
Ponizej nowy trzeci sweterek dla przyszlego malenstwa, wczoraj zaczelam. Jeszcze tylko rekawki i bedzie.



When I have a long break from posting here I don't always know with what to come back. Maybe the latest photos are the best. My friend is pregnant and I knit some little cardigans for her baby girl. So far I did two cardigans baby Anouk and baby Emily. The third one it will be a new design. Simple as others. As you can see on top my children like 'to help' while taking photos.
Baby Emily and baby Anouk are tested at the moment on rav.

Jul 30, 2015

Falko i druty.

Nic dodac niz ujac :o) 
moze tylko tyle, ze ja tego nie ogladalam, moze dopiero w pazdzierniku na TVP Polonii bedzie...


Jul 20, 2015

264 sts per minute!

Catherine has knitted 264 stitches per minute and won! you can watch here.
 So far she is the fastest knitter in France for the last three years.




45 letnia Bretonka, Catherine B. trzeci raz z rzedu wygrala zawody najszybszej dziergaczki w Paryzu (luty 2015 r). W tej dyscyplinie [ (sportowej ;) ?] nie ma sobie rownych, przerobila 264 oczek w jednej minucie. Musze sprawdzic zmierzyc swoj czas, ja chyba nawet 50 nie zrobie...
Fotka pochodzi stad. Mozna tez tam przeczyac po francusku artykul o tym wydarzeniu. W pierwszym zdaniu jest link do filmiku jak dzierga w slowie here.

Jul 18, 2015

One special park with goats.

One day we spent in the park opposite the train station. This year over there one more special attraction: goats! Kids love to play with and feed them. As you see they like to bite clothes! Maybe 20 little holes left in the dress of my daughter :o) u can read more about this park here!

 Jednego dnia zabralam dzieci do jednego z parkow naszego miasta. Ten miesci sie w centrum naprzeciwko glownej stacji kolejowej. Latwo zrobic ze sto zdjec, ja sie nie potrafie powstrzymac. W tym roku dodatkowa atrakcja jest specjalne miejsce wyznaczone dla koz. Mozna je glaskac, dokarmiac, nalezy tez uwazac, bo one lubie lapac za ubrania. Mojej corce zostalo ze 20 dziurek w sukience na pamiatke :o) Niestety dziurawej sukienki nosic juz nie chce...











Mysle, ze jeszcze jeden post umieszcze z innego parku i tym samym zakoncze nierobotkowe posty. A chetnych do poczytania wiecej o parku Jardin des plantes, Nantes zachecam do odwiedzenia strony tutaj.

Jul 16, 2015

In the city. W miescie.

In the city the most popular is an elephant. Giant! 
W centrum jest sporo atrakcji do pokazania, miedzy innymi ten ogromny slon, na ktorym mozna sie przejechac, fantastyczna karuzela i kawiarnia (Le NID), gdzie siedzi sie w jajkach :o)
More about the big elephant here, about nest here.









Moze jednego dnia opisze wiecej o tych atrakcjach, dzis jak zwykle usiadlam tutaj na chwilke i podlinkowalam do ich stron, sa w kilku jezykach, ale po polsku jeszcze nie... Wczoraj dziewczyny odlecialy, dobrze, ze mam fure prania, sprzatania i dwoch chlopcow, ktorzy tez musza atrakcyjnie spedzac ze mna czas... drutow nie dotknelam ponad dwa tygodnie! Za chwilke dzwonie do mamy, i porozmawiam z corka po jej pierwszej nocy u babci... dobrze, ze telefony na domowe mamy darmowe!

Jul 14, 2015

Au chateau.

One sunny day au chateau.











Jeden dzien z moimi goscmi. Piknik na dziedzincu zamkowym, poziomki w kazdej "wielkiej donicy", kilka sztuk zolwi i ryb do podgladania, szalas olbrzymi do zabawy w chowanego, bylo tez sporo golebi, ale na zdjecia sie nie zalapaly...

Jul 12, 2015

A bit of nature!

Dzis troche natury ;o) Pokazuje co mamy ciekawego w miescie badz ciut poza nim...
Czas szybko leci z moimi goscmi. Nasza szesciolatka wpatrzona jak w obrazek w dwunatolatke, przez pierwsze cztery dni praktycznie nie mielismy corki. Paszport jej juz mamy, o dwa tygodnie wczesniej zostal zrobiony, takze juz bezstresowo... Biletu powrotnego jeszcze nie kupilismy, zobaczymy jak bedzie, choc sama zapewnia, ze nawet jak bedzie jej smutno to ona i tak chce zostac na dlugo, hmmmmm...
Czesto jezdzimy z dziecmi niedaleko nas, moze 10 minut samochodem bedzie.










A bit of nature not far away from our home, maybe 10 minutes by car.