Followers

Oct 7, 2010

Torsade hat.

I wasn't going to put pattern for this cabled hat but i I've received a few emails from some interested knitters so finally i put it on. It is for beginners like me. I've made it for my little girl who is nearly 2 years old.
Nie mialam zamiaru rozpisywac tej czapki, ale cztery osobki poprosily o to droga mejlowa wiec zrobilo mi sie milo i w koncu zrobilam opis... Jest prosta, bo jako poczatkujaca nic skomplikowanego jeszcze nie robie :) Pierwszej czerwonej juz nie mam, wiec zrobilam szybko druga, szkoda, ze zdjecia nie oddaja naprawde ladnego koloru czerwieni tej wloczki! Zdjecia zrobilam wczoraj w naszym parku kolo domu, coz, nareszcie po tygodniu przestalo lac! Wypogodzilo sie! Jeszcze tylko do pelni szczescia brakuje nam zdrowia, juz drugi tydzien obie meczymy przeziebienie, nam jest coraz lepiej to niestety meza zaczyna rozkladac...
Ale do rzeczy, tzn do czapki, rozpisalam najpierw po angielsku, bo tak mi latwiej po prostu, ale dodam polskie tlumaczenie.
Sciagacz na drutach nr 3 80 oczek
cast on 80 stitches/ 80 oczek needles 3
row 1: 2 knit, 2 purl* repeat (2 prawe/2 lewe powtarzac)
row2. 2 purl, 2 knit* repeat
Knit 6 or 8 rounds.
change needles to 3.5 and every 4th stitch add one stitch, in the end to have 100 sts so K4, M1.
Zmien druty na 3.5 i w co 4 oczku dodawaj jedno, tak aby w ostatecznosci miec 100 oczek.
R1. cF4K, p2, K8, p2, cF4K * repeat
R2. 4p, K2, p8, K2, p4* repeat
R3. K4, p2, K8, p2, K4 *repeat
R4. like row 2
R5. CF4K, p2, K2, CF6K, p2 * repeat
R6. like row 2
R7. like row 3
R8. like row 2
R9. CF4K, p2, CF8K, p2 * repeat
R10. like row 2
R11. like row 3
R12. like row 2
R13. CF4K, p2, CF6K, K2, p2 * repeat
R14. like row 2
R15. like row3
R16. like row 2
R17. like row 1
R18. like row 2
R19. like row 3
R20. like row 2
R. 21. like row 1
R 22. like 2
R 23. like 3
R24. like 2
R25. like row 5
R26. like row 2
R27. like 3
R28. like 2
R 29. like 9
R30. like 2
R31. like 3
R32. like 2
in round 33 : begin decrease so k5, 2ktog* repeat/
w rzedzie 33 poczatek zmniejszania oczek , 5 prawych, 2Ktog=2 oczka razem*
in round 34 : knit the knits and purl the purls
in round 35 : K4, 2Ktog* repeat
r 36 like 34
r 35: K3, 2Ktog* repeat
r 37: purl
r 38: K2, 2Ktog* repeat
r 39: purl
r 40: K1, 2ktog* repeat
r: 41: purl
r 42: 2Ktog* repeat
r 43 purl and fasten off




Please becareful with rows: 5, 9 13 as they are not knitted the same.

Prosze uwazac na rzad 5, 9 i 13, nie sa takie same.

CF4K: slip next 2 sts onto cable needle and leave at front of work, K2, then K2 from cable needle (cn)/

zdjac z przodu robotki 2 oczka, przerobic 2, a nastepnie te 2 z drutu pomocniczego,

CF6K: slip 2 sts and leave at front, K4, then K2 from cn/

zdjac 2 oczka z przodu, przerobic 4, i 2 z drutu pomocniczego,

CF8K: slip 2sts at front, K6, then K2 from cn/

zdjac z przodu 2 oczka, przerobic 6 i te 2 z drutu pomocniczego.

k=knit, oczka prawe

p= purl, oczka lewe

row - rzad, like - jak, repeat- powtarzac

Mam nadzieje, ze wszystko jest jasne. Happy knitting ;)

10 comments:

  1. :) Jasne, ze jasne dla tych, ktorzy znaja angielski...ci inni szczescia po prostu nie maja. Czapeczka piekna a ja i tak nadal nic nie kapuje:) Coreczka jest sliczna:) ***

    ReplyDelete
  2. Śliczna, muszę i ja spróbowac

    ReplyDelete
  3. Z Waszej ślicznotki to najpiękniejsza modelka świata. We wszystkim jej ładnie, na dodatek wszystkie Twoje produkcje nosi z wielkim wdziękiem.
    Życzę powrotu do zdrowia.

    ReplyDelete
  4. Dobra. Z opisu nic nie kumam, ale mam nadzieję, że skumam z drutami w rękach, bo czapa fajowa i dla swojej Emilki też taką chcę :)
    buziaki!

    ReplyDelete
  5. Maran! jak zaczniesz sztrikowac p oniemiecku to ja wtedy bede wymiekac :)) czytam wszystko co publikujesz lacznie z komentarzami, bo masz fajnych komentatorow, ja niestety jestem cienka blogowiczka w tym roku.
    Anno, pozdrawiam Cie cieplutko, u nas po tygodniu ulew zrobilo sie lato, mysle ze sie wykurujemy w koncu, kaszlaki z nas niezle, az klata boli , ale nic wiecej powaznego.
    Makneto, Agato, dzieki, mysle, ze wam gora pol godziny zajmie zrobienie takie czapki. Wlasnie nie jest latwo rozpisywac wzorow, tak samo jak mi jest trudno robic z cudzych opisow, dlatego robie wlasne prowizorki :)
    Pozdrawiam serdecznie***

    ReplyDelete
  6. there it`s no incresses ?

    ReplyDelete
  7. thanks for answering !:) i love your paterns !

    ReplyDelete
  8. Most definitely a disadvantage to not speak every language known to Man! The Tower of Babel didn't help human beings - we can't understand people who speak the same language! LOL

    Your patterns are wonderful and I thank you for sharing them!

    ReplyDelete
    Replies
    1. NOT Anonymous - am person who posted 'The Tower of Babel" ...

      Thank you so much for your generosity and creativity and sharing them with all of us!!

      I am leaving your language along with my English - so I can become more educated. My father was born in Rumania (Hungary) and my mother in Lithuania (USSR).

      Neither spoke at home any of their multi-lingual languages, except English. Sad for us, the children.

      Mar 8, 2015, 1:52:07 AM

      Oh my! I don't know if this will post only once or more than wanted! Sorry!!

      Delete